Bilder

Grafiken

Websites

Drucksachen

Lost in Translation

Magical Mystery Tour


Eingesponnen im WorldWideWeb ist Kommunikation unweigerlich multilingual.
Daraus ergibt sich auch schon mal, dass ich ganze Websites ins Englische übersetze.
      » „Der große Arber“ in Englisch.
Laissez le bonne temps roulez.
Mein Französischwortschatz ist geringst, bestehend aus einigen Phrasen und Schlagwörtern. Der Aufenthalt im Internet bereichert und vergrößert diesen Schatz immer mehr.
Meine neuesten Errungenschaften wie „véhicule brûlé“ und „neige fondue“ sind kein Küchenlatein.